发新话题
打印

spoken english

本主题由 zhumengting.112 于 2008-10-7 22:45 设置高亮
引用:
原帖由 zhumengting.112 于 2008-10-10 21:16 发表
Don't let slip any opportunity of practsing your English?what does this sentence mean?
不要放弃练习英语的机会
本帖最近评分记录
A light heart lives long.

TOP

I think i do have too many things to learn~
本帖最近评分记录

TOP

1 keep in touch
   保持联络

2 enjoy yourself!
    玩的开心

3 give me a hand
    帮帮我

4 how is it going?
    怎么样啊?

5i just made it!
    我做到了!

6i'll see to it.
   我会留意的.

7i'm in a hurry.
    我在赶时间

8you have my word.
    我保证

9it's up to you
    由你决定

10 just wonderful!
     简直太棒了!
what is worth doing,is worth doing well.

TOP

say no more.you don't have to worry about a thing.i will always
               be  here to make sure nobody bothers you.
translate to this sentences,if you will....
what is worth doing,is worth doing well.

TOP

回复 17# fort 的帖子

what's the mean by “keep our edge ”??
如果你只能看见光亮所披露的,听见声音所宣告的;那么你既没有看见也没有听见

TOP

不必多说了,你不必担心任何事情,我会一直在这里,确保没有人可以打扰(骚扰)到你??
am i right??
本帖最近评分记录
如果你只能看见光亮所披露的,听见声音所宣告的;那么你既没有看见也没有听见

TOP

回复 15# zhumengting.112 的帖子

The nitty-gritty 笨石头??
本帖最近评分记录
如果你只能看见光亮所披露的,听见声音所宣告的;那么你既没有看见也没有听见

TOP

回复 25# 暮暮 的帖子

keep our edge means means keeping our  advantage
what is worth doing,is worth doing well.

TOP

回复 27# 暮暮 的帖子

nitty-gritty n.事实真相, 本质
本帖最近评分记录
  • 暮暮 经验 +2 thank you very much 2008-10-12 12:33
what is worth doing,is worth doing well.

TOP

may be,one day,you stoop me up
what is worth doing,is worth doing well.

TOP

1you owe me one.
你欠我一个人情
2any day will do
   哪一天都可以
3are you kidding?
   你在开玩笑吗?
4i can't help it
   我情不自禁
5i don't mean it
   我不是故意的
6so far,so good
  目前还不错
7what a good deal
      真便宜
8believe it or not
    信不信由你
9don't count on me
     别指望我
10 don't fall for it
      别上当

what is worth doing,is worth doing well.

TOP

it takes a while for everything to grow on you
what's meaning?
what is worth doing,is worth doing well.

TOP

不多久你就会喜欢上所有的东西。
grow on sbdy means to become gradually more pleasant or enjoyable to you.
渐渐被(自己)所喜爱
本帖最近评分记录
如果你只能看见光亮所披露的,听见声音所宣告的;那么你既没有看见也没有听见

TOP

every rose should have his own name

How to tanslate it into Chinese?

本帖最近评分记录
如果你只能看见光亮所披露的,听见声音所宣告的;那么你既没有看见也没有听见

TOP

引用:
原帖由 暮暮 于 2008-10-12 15:22 发表
every rose should have his own nameHow to tanslate it into Chinese?
sorry, i can't catch it. i only know the literal meaning of this sentence~
本帖最近评分记录
既使翅膀折断,我也要用心灵飞翔!

TOP

回复 34# 暮暮 的帖子

有些诗是只有某种语言才能透出其真正韵味。一旦翻译成另外的语言,就成了鸡肋。
  
  比如 every rose should have his own name 这句
  翻译成中文 即是 每一朵玫瑰都该有属于他自己的名字
本帖最近评分记录
  • 暮暮 经验 +2 对哦 2008-10-12 21:35
what is worth doing,is worth doing well.

TOP

引用:
原帖由 暮暮 于 2008-10-12 12:39 发表
不多久你就会喜欢上所有的东西。
grow on sbdy means to become gradually more pleasant or enjoyable to you.
渐渐被(自己)所喜爱
explanation:
grow on sb:sb starts to like sth.more and more
某人越来越喜欢某事
ps:everything 好象不用直译

[ 本帖最后由 zhumengting.112 于 2008-10-12 19:11 编辑 ]
what is worth doing,is worth doing well.

TOP

回复 37# zhumengting.112 的帖子

哦 这就是说要有取有舍么对吧,我也觉得挺拗口的这里
thank you.
如果你只能看见光亮所披露的,听见声音所宣告的;那么你既没有看见也没有听见

TOP

引用:
原帖由 zhumengting.112 于 2008-10-12 19:07 发表
有些诗是只有某种语言才能透出其真正韵味。一旦翻译成另外的语言,就成了鸡肋。
  
  比如 every rose should have his own name 这句
  翻译成中文 即是 每一朵玫瑰都该有属于他自己的名字
看到这句话的时候我突然想到一句很有意思的话:每个女孩子都应该有件漂亮的衣服、、、
挺对称的不是么?


[ 本帖最后由 暮暮 于 2008-10-12 22:09 编辑 ]
本帖最近评分记录
如果你只能看见光亮所披露的,听见声音所宣告的;那么你既没有看见也没有听见

TOP

SO USEFYL,thank you. i thingk your translation is very beautiful.
本帖最近评分记录

TOP

发新话题