|
 
- 帖子
- 221
- 积分
- 803
- 经验
- 439 点
- 人人币
- 44 个
- QB
- 0 个
- 性别
- 女
 
|
1#
发表于 2006-8-4 23:55
| 只看该作者
anonymity 匿名者,假名
anonym 匿名者,假名
anonymous 匿名的,无名的,不知名的
awkward 尴尬的
blunder 大错,不策略的蠢话
bombshell (喻)出人意外的事件
consolidate 巩固
corruption 腐败,贪污
corrupt 腐败,贪污
cronism 裙带关系
crony 亲密的朋友,老朋友
dash 使(计划、希望等)破灭 .
expropriate 没收(财产),征用(土地等),剥夺……所有权
gavel 小木槌;强行要求
hackle 诘问当众学说者,起哄
home—rule 地方自治(相对于由中央治理的direct—rule而言)
left—leaning 左倾的
manifesto 宣言,声明
murky 含糊的
nepotic 重用亲戚的
nepotism 重用亲戚,裙带关系
nepotist 重用亲戚的人
obscurity 无名的人
paparazzi 拍拍垃圾,追踪摄影队,盯人虫
pluck sb.from obscurity 越级提拔某人
recluse 隐士
reclusive 幽居的,遁世的
right—leaning 右倾的
striking similarity 惊人的相似性
under fire (喻)受到猛烈的批评
vintage 老式的,过时的
abduct 诱拐,劫持
agitate 煽动,捣乱
arson 纵火,放火
assailant 攻击者
assassinate 暗杀
assault 攻击,袭击
blackmail 敲诈,勒索
bloodbath 血洗,大屠杀
bloodletting 流血
bludgeon 大头短棒,用大头棒猛击
bombing 爆炸
carnage 残杀,大屠杀
collaborate 勾结,共谋
collaboration 勾结
collude 勾结,共谋
collusion 勾结,共谋
collusive 勾结的,共谋的
conspiracy 阴谋,密谋,阴谋集团
conspire 搞阴谋,共谋
coup attempt 政变企图
coup d'etat 政变
coup 政变
cut throat 切断喉管
decimate 大批杀死
drug 毒品
ethnic cleansing 种族清洗
ethnic purification 种族清洗
extortionary 敲诈的,勒索的
extortion 敲诈,勒索
extort 敲诈,勒索,逼取
felonious 重罪的
felonry 重罪犯,犯人们
felony 重罪
feud 世仇,世代结仇
gang rape 轮奸
gang up with 勾结,共谋
genocide 灭绝种族
hack 劈,砍
hijack 劫持
hoax 欺骗,骗局,戏弄
holocaust 大屠杀
infighting 混战,乱打
instigate 教唆,怂恿,煽动
instigation 教唆,怂恿,煽动
job 犯罪行为(尤指偷窃)
kidnap 绑架
laundry (通过贩卖毒品)获取暴利,洗钱
looter 洗劫者,掠夺者
loot 洗劫(都市),掠夺
machete 大砍刀
maim 残害,使重伤(残)
mangle 乱切,乱砍,弄伤(血肉模糊)
masochism 色情受虐狂(一种以受异性虐待为快的病态色情
masochist (色情)受虐狂者
massacre 大屠杀,残杀
melee 混乱,格斗
merciless 残忍的
mob 暴徒
mutilate 使残废,切去(手、足或身体的重要部分)
mutilation 肢体残缺
odious 可恶的,可憎的
orgy of bloodshed 大规模血洗
outrage 暴行,(因暴行而引起的)义愤
overthrow 推翻
paedophilia 恋童癖患者
perish 灭亡,夭折
perpetrate 犯罪,作恶
perpetration 犯罪,作恶
piracy 海盗行为
pogrom 有组织的大屠杀
pogrom 有组织的大屠杀
porn(=porno) 色情的
pornographic 黄色的(书画等)
pornography 色情描写,色情书画
racketeering 诈骗,敲诈勒索
racket 敲诈,骗钱
rage 狂怒
rampage 暴跳,横冲直闯
ram 猛撞,猛击
ransack 彻底搜查,洗劫
ransom 赎金
rape 强奸
ravage 蹂躏,毁坏,劫掠
revengeful 报复的,充满仇恨的
revenge 替……报仇,报复
robbery 抢劫,抢劫案
rob 抢劫
sabotage 破坏
savage 残酷的,猛烈的
scarred (corpse) 烧焦的(尸体)
slain 被杀死的
slash (用刀、剑等)猛砍,砍伤,割伤
slaughter 屠杀
slay 杀死
smuggle 私运,偷带,走私
stifle 使窒息,闷死
strangle 勒死,绞死,扼死
strangulate 勒死,绞死,扼死
strangulation 勒死,绞死,扼死
terrorism 恐怖主义
terror 恐怖,惊骇
theft 偷窃,盗窃
thievery 偷窃,盗窃事件
thieve 偷窃,做贼
topple 推翻,颠覆
vandalism 故意破坏的行为
vandalization 摧残,破坏
vandalize 摧残,破坏
vandal 摧残(文化、艺术与他人财富等)
vengeance 报仇,报复
accessary 帮凶
accomplice 同谋
arsonist 纵火犯,放火犯
banditry 盗匪活动
bandit 土匪,歹徒
band 一帮,一伙人
barbarian 野蛮人的;野蛮人
bully 恶霸,暴徒
burglar 夜盗,窃贼
collaborator 勾结者
conspirator 阴谋家
cult 邪教
daredevil 胆大妄为的(人)
deranged 精神错乱的
derangement 精神错乱
derange 使精神错乱
disgruntled 不满的
drug cartel 制造与贩卖毒品的团伙
drug ring 毒品买卖集团
extortioner 敲诈者,勒索者
gangland黑社会
gangster (一帮中的一名)匪徒,歹徒,暴徒
gang (歹徒等)一帮
hacker 黑客(专指窃取或破坏计算机信息的人)
hooligan 流氓,街头恶棍
insane 精神错乱的
insanity 精神错乱
laundrist (通过贩卖毒品)获取暴利者,洗钱者
mafia 黑手党,秘密犯罪组织
masked man 带假面具的人
masochism 色情受虐狂(一种以受异性虐待为快的病态色情狂);受虐狂
neo—fascist 新法西斯主义者
neo—Nazi 新纳粹分子
notorious 臭名昭著的,声名狼藉的
on the lam 在潜逃中
on the run 逃跑,被警察查缉的
perpetrator 犯罪者,作恶者
pirate 海盗
racketeer 诈骗者,敲诈勒索者
robber 强盗
rogue 流氓,无赖
saboteur 破坏者
skinhead 光头党
slayer 凶手
smuggler 走私者
sorcerer 巫师
sorcery 巫术
spy ring 间谍网
suicide bomber 身带爆炸物进行自杀式谋杀活动的人
suspect 嫌疑犯
terrorist 恐怖分子
thief 窃贼,小偷
underworld 以卖淫与盗窃为生的人,下层社会
abductor 诱拐者,劫持者
abduct 诱拐,劫持
banner 横幅(标语)旗帜
confetti 彩色纸屑
defiance 挑衅,蔑视,违抗
defy 公然反抗,蔑视,对…满不在乎
demonstration证明,示范,示威
dirty money 非法所得的钱
disobedience 不服从,不顺从
disobey 不服从,不顺从
ecstasy 摇头丸(也称e丸)
effigy (被憎恨或被蔑视的人的)模拟像,肖像
file 排列成纵队行进
function 盛大集会
hijacker 抢劫者,劫持者,绑架者
hijack 抢劫,劫持,绑架
hunger strike 绝食
inflammatory speech 煽动性演说
job action 罢工
king pin of drug ring 毒枭
mammoth rally 盛大集会
mass meeting 群众大会
molest 骚扰
pamphlet 小册子
parade 游行,示威。
petition 请愿,请愿书
picket (复)罢工时工会派出的一队纠察员,在(工厂等)设置纠察
placard 标语牌
poster 标语
public gathering 公众集会
rally 群众大会
ransom 赎金
reputed drug lord 著名的毒枭
sit-down protest 静坐示威
sit down strike 静坐示威
sit-in protest 静坐示威
sit-in strike 静坐示威
slogan 口号,标语
slow down 怠工
solicitation 诱惑
solicit 诱惑,勾引……做坏事
stoppage 停工,怠工
strike 罢工
walk—out 罢工
acquit 宣布无罪
act 法令
air marshal (9•11事件以后美国的机上)空警
amnesty 大赦
arraignment 传讯,提审
arraign 传讯,提审
arrest 逮捕,拘留
at large 未被逮捕而逍遥法外
Attorney General 司法部长
bail 保释
baton 棍,棒,警棍
borstal 少年犯教育感化院
cane 警棍:用笞杖打
caning 用笞杖打,笞刑
capital punishment 死刑
case 案件
charge 控告,指控
chase 追逐,追赶
clamp down 压制,取缔
clemency 仁慈
club 短棍(棒)
commute a sentence 减刑
complicity 共谋,共犯
concussive grenade 振荡手榴弹
condole 宽恕
condonation 宽恕,不咎(罪过);(行为等)抵消(过失等)
condone 宽恕,不咎(罪过);(行为等)抵消(过失等)
conviction 定罪,证明有罪
convict 宣判有罪;罪犯,囚犯(常指长期监禁者)
convict 证明……有罪,宣判……有罪 .
court of appeal 上诉法庭
court 法院,庭院
court—martial 军事法庭
covenant 契约
crack down 镇压
culprit 犯人,刑事被告 ,
curb 控制,约束,抑制
curfew 宵禁,戒严
custody 扣留,监禁
decapitate 杀……的头 .
decree 政令
defence attorney辩护律师
defence 辩护,答辩,被告方
defendant 被告
delinquency 失职
detain 拘留,扣留
disband 解散,遣散
disperse 解散(集会等),驱散
draconian (法律等)严厉的,残酷的
dusk—to—dawn curfew 整夜戒严
enact 制订法令,颁布
execute 实行,将……处死
execution 实行,处死
exile 流放,充军
extradite 引渡
extrajudicial 法律以外的,法庭(或《审判员》职责以外的)
file 向……提出控告
flogging 抽打
flog (用鞭、棍等)抽打
fugitive 逃亡者
gallows 绞刑架
grace period 宽限期
Grand Jury 大陪审团
guardian angel 守护神(保护社区安全的组织)
guilty 有罪的
handcuffs 手铐
hang 绞死
house arrest 软禁
hunt down 穷追到底(一直到捕获为止)
illegal 不合法的
impartiality 公正,无偏见
impartial 公正的,无偏见的
implicate 牵涉到犯罪之中
impound 没收
imprisonment 关押
incarcerate 监禁,禁闭
incarceration 监禁,禁闭
incommunicado (犯人)被单独监禁
indict 控告,对……起诉
injuction 禁令
injunction 法令,指令
inmate 同狱犯人
innocent 无罪的,无辜的
intern 扣留,拘留
invalid (法律上)无效的
investigate 调查
jailer 狱卒
jail 监狱
judge 审判员,法官
judicial authorities 审判权
juror 陪审员
jury 陪审团
justice 公正,正义
law enforcement 执法
legal 合法的
legislate 立法
leniency 宽大
lethal injection 注射处死
life in prison 无期徒刑
man at large 被通缉的人
military tribunal 军事法庭
misdemeanor 犯轻罪者
mistrial 无效审判
mitigate a sentence减刑
negligence玩忽职守
ordinance 法令,条例
pardon 赦免
parole 假释
partiality 不公平,不完全
partial 不公平的,不完全的
penal code 刑法典
penitentiary (罪犯)教养所,(英)妓女收容所,(美国的州或联邦的)监狱
pepperspray 胡椒喷雾
perjurer 作伪证者,发假誓者
perjure 使作伪证,使发假誓
perjurious 发假誓的,作伪证的
perjury 伪证,假誓,伪证罪
plainclothes police 便衣警察
plaintiff 原告
plead 为案件辩护,作为答辩提出
plea (对于被指控的罪名服或不服的)申诉,答辩。辩护
plea 抗辩
prejudice 偏见;不利于
principal 主犯
prisoner of state 政治犯
probe 调查
promulgate 颁布
prosecutor 起诉人
public prosecutor 检察官
put down 镇压
quash 镇压,粉碎
quell 镇压,平息
reduced a penalty 减刑
rehabilitate 恢复……的地位(名誉、财产)
rein 控制,箝制
release 释放
repression 镇压
repress 镇压
reprieve 缓刑
restitute 恢复,赔偿
riot—police 防暴警察
root off 根除
rough—up 大打出手
roundup 粗暴对待,抽打,搜捕
rubber bullet 橡皮子弹
rubber—coated bullet 橡皮子弹
rubber—covered bullet 包橡皮的子弹
sentence 判处,宣判,课刑
shield 盾牌
shoot at point—blank range 近距离射击
shoot on site 就地开枪
shoot out 武力解决
solitary confinement 单独监禁
spare 饶恕
stand trial 受审讯
state of emergency 紧急状态
state of siege 戒严状态
straightjacket=straitjacket (给疯人或犯人穿的)约束衣,(喻)约束物
stun grenade 眩晕弹
subpoena(subpena) 传票
substantiate 证实,(控诉、陈述、主张等)有根据
sue 控告,控诉
suit 起诉,讼案
summary execution 即刻处决
suppression 镇压,压制
suspended sentence 暂缓处刑
tear gas 催泪弹
to be tried in absentia 缺席审判
torture 拷问,拷打,严刑
track down 追捕(查)到底
transgress 犯法
trial 审问,审判
tribunal 法庭(常指特种法庭)
truncheon 短棍(棒)
try 审问,审判
uphold a conviction (verdict) 确认一个定罪(判决)
uphold 维持,坚持
verdict 判决,裁决
void 使无效
warranty 保证书,担保书,保单
warrant 搜索证,逮捕状
water—cannon 水枪,水龙头
water—hose 水枪,水龙头
barge into 猛撞
bulletproof 防弹的
collude 共谋。串通,勾结
collusion 共谋。串通,勾结
doomsday 世界末日
furor 激怒,狂怒;公众的骚动
gun—shot—wound 枪伤
hard figure 确切的数字
heavily handed tactics 严厉的措施
heed 注意,听从
hotbed 温床
lair 兽穴,躲藏处
petrol bomb 汽油弹
restive 不安静的,(人群等)难以控制的
ruthless 无情的,冷酷的,残忍的
shatter 破坏,毁坏
squatter 擅自占据地(或空房)的人
upheaval 剧变,动乱 |
|