英语网络聊天缩略语
[url=http://bbs.enfamily.cn/tag-%E8%8B%B1%E8%AF%AD.html][color=#0000ff]英语[/color][/url], [url=http://bbs.enfamily.cn/tag-%E7%BD%91%E7%BB%9C.html][color=#0000ff]网络[/color][/url], [url=http://bbs.enfamily.cn/tag-%E7%BC%A9%E7%95%A5%E8%AF%AD.html][color=#0000ff]缩略语[/color][/url], [url=http://bbs.enfamily.cn/tag-%E8%81%8A%E5%A4%A9.html][color=#0000ff]聊天[/color][/url][table][tr][td][b]4ever[/b] Forever
[b]A/S/L[/b] Age/Sex/Location
[b]AFAIC[/b] As Far As I'm Concerned
[b]AFAIK [/b]As Far As I Know
[b]AFK[/b] Away From Keyboard
[b]AIAMU[/b] And I'm A Monkey's Uncle(表示不相信某事;比如:你说"Matt, I have superpowers and I can fly," Matt对你说的表示怀疑,于是说 "And I'm a monkey's uncle.")
[b]AISI[/b] As I See It
[b]AKA[/b] Also Known As
[b]AMBW[/b] All My Best Wishes
[b]AOTS[/b] All Of The Sudden
[b]ASAP[/b] As Soon As Possible
[b]ATST[/b] At The Same Time
[b]AWGTHTGTTA[/b] Are We Going To Have To Go Through This Again
[b]AYSOS[/b] Are You Stupid Or Something
[b]B4[/b] Before
[b]B4N[/b] Bye For Now
[b]BBFBBM[/b] Body By Fisher, Brains by Mattel
[b]BBL[/b] Be Back Later
[b]BBN[/b] Bye Bye Now
[b]BCNU[/b] Be Seein' You
[b]BITD [/b]Back In The Day
[b]BR[/b] Bathroom
[b]BRB[/b] Be Right Back
[b]BRT[/b] Be Right There
[b]BS[/b] Big Smile
[b]BTDT[/b] Been There Done That
[b]BTW[/b] By The Way
[b]BWDIK[/b] But What Do I Know?
[b]BWO[/b] Black, White or Other
[b]CIAO[/b] Goodbye (in Italian)
[b]CID[/b] Consider It Done
[b]CIO[/b] Check It Out
[b]CSL[/b] Can't Stop Laughing
[b]CUL8R[/b] See You Later
[b]CWYL[/b] Chat With You Later
[b]DDD[/b] Direct Distance Dial
[b]DETI[/b] Don't Even Think It
[b]DGT[/b] Don't Go There
[b]DLTM [/b]Don't Lie To Me
[b]EOM [/b]End Of Message
[b]F2F[/b] Face-to-Face
[b]FTTB[/b] For The Time Being
[b]FYA[/b] For Your Amusement
[b]GIWIST[/b] Gee, I Wish I'd Said That
[b]GL[/b] Good Luck
[b]GLYASDI[/b] God Loves You And So Do I
[b]GMTA[/b] Great Minds Think Alike
[b]GNBLFY[/b] Got Nothing But Love For You
[b]GR8[/b] Great
[b]GRRRR[/b] "Growling"
[b]GTG [/b]Got To Go
[b]GTGP [/b]Got To Go Pee
[b]GTH[/b] Go To Hell
[b]GTSY[/b] Glad To See Ya
[b]HAK[/b] Hugs And Kisses
[b]HB[/b] Hurry Back
[b]HHOK[/b] Ha Ha, Only Kidding
[b]HIOOC[/b] Help! I'm Out of Coffee
[b]HTH[/b] Hope This (That) Helps
[b]IAC[/b] In Any Case
[b]IBTD[/b] I Beg To Differ
[b]IC [/b]In Character
[b]IDGI[/b] I Don't Get It
[b]IDK[/b] I Don't Know
[b]IDST[/b] I Didn't Say That
[b]IDTS[/b] I Don't Think So IFAB I Found A Bug
[b]IIMAD[/b] If It Makes An(y) Difference
[b]IIRC[/b] If I Remember Correctly
[b]IIWM[/b] If It Were Me
[b]ILY[/b] I Love You
[b]IMHO[/b] In My Humble Opinion
[b]IMO[/b] In My Opinion
[b]INMP[/b] It's Not My Problem
[b]IOW[/b] In Other Words
[b]IRL[/b] In Real Life
[b]ISS[/b] I Said So
[b]IYSS[/b] If You Say So
[b]J/C[/b] Just Checking
[b]J/K[/b] Just Kidding!
[b]J/W[/b] Just Wondering
[b]KFY[/b] Kiss For You
[b]KISS[/b] Keep It Simple Stupid
[b]KIT[/b] Keep In Touch
[b]L8R[/b] Later
[b]LD [/b]Long Distance
[b]LMK[/b] Let Me Know
[b]LTIC[/b] Laughing 'Til I Cry
[b]LTNS[/b] Long Time No See
[b]LYL[/b] Love Ya Lots
[b]MHOTY[/b] My Hat's Off To You
[b]MorF[/b] Male or Female?
[b]MOTD[/b] Message Of The Day
[b]MTFBWY[/b] May The Force Be With You
[b]MWBRL[/b] More Will Be Revealed Later
[b]MYOB[/b] Mind Your Own Business
[b]NAZ [/b]Name, Address, Zip (also means Nasdaq)
[b]NBD[/b] No Big Deal
[[i] 本帖最后由 yingyujiayuan 于 2007-7-6 15:19 编辑 [/i]][/td][/tr][/table] 还没有完,continue~~
我想看后面的! 好啊,我说怎么有的人说的那些字母我看不懂呢 太深了,太细了,佩服! 顶顶顶顶顶顶顶顶顶的 [align=left][align=left][font=Arial][size=11pt]--------------------------[/size][/font][font=宋体][size=11pt]转载于[/size][/font][font=Arial][size=11pt][url=http://www.hellospeak.com/][color=#800080]http://www.hellospeak.com[/color][/url] [/size][/font][font=宋体][size=11pt]速必课英语[/size][/font]
[font=宋体][size=11pt]未经允许禁止转载[/size][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font][/align][/align][font=Times New Roman] [/font]
[align=center][align=center][font=宋体][size=3]一个口译教授的英语历程[/size][/font][/align][/align][font=宋体][size=3] [/size][/font]
[font=宋体][size=3]当今,英语在工作生活中起着越来越重要的作用。良好的英语能力已经成为优良教育的象征和求职的敲门砖。作为英语能力金字塔的塔尖,同声传译这份工作在人们的心目中更是充满了神秘色彩,极高的薪酬,更令众多学子仰慕。[/size][/font]
[font=宋体][size=3]
我本人多年从事英语高级口译的教师,同时又多次以同声传译的身份参与重大的国际科技交流会议,陪同过世界五百强企业的领袖接受上海卫视的采访。我本人的学习体会和经历也成为很多高级口译学员好奇的对象。同学们总是在课间或者课后以邮件方式询问我各种各样的问题。在这里,我简要介绍一下我个 人英语学习及口译工作的经验和体会,希望能给各位在英语学习的道路上奋勇前进的学子们带来一些启发。[/size][/font]
[font=宋体][size=3]我中小学时英语水平其实不算很好,但是高考中被英语专业录取让我的朋友很是诧异。其实主要是因为当时填志愿时,英语专业是提前批次的,填了提前批次的话可以更保险一些。我报的提前批次的学校很高,当时想要是考上了就是我这这辈子幸运,要是考不上,我的第一志愿也是稳拿稳算的。但是幸运的是居然被录取了。[/size][/font]
[font=宋体][size=3]我考上了北京外国语大学学习英语专业,在这里真的是令我今生难忘的四年。英语学习真的不是那么容易的,都说高考之后就解放了,但是我却是感觉,进入大学学习英语专业的学生就是进入了后高考时代的学生,一点而也不假,课程非常紧张,每节课都留有大量大量的作业。[/size][/font]
[font=宋体][size=3]现在回想起我在北外的日子,真的是别有一番滋味在心头。考入北外的学生都是各地的高考精英,蕴藏其中的生命力、创造力和想象力也有这巨大的能量。在之中,一个人会时时感到能力的渺小和压力的巨大。[/size][/font]
[font=宋体][size=3]在其间学习的时候,我们会把自己感兴趣的资料下载下来,反复地听,反反复复地说,我很清楚地记得,当时我在听抄资料的时候,遇到一个/f/发音开头的词,不知道它究竟是什么。为了能够搞清它,我把字典中f和ph开头的 词全部看了一遍,直到最后确定它是franchise“特许权”一词。不仅仅我是这样,我周围的同学也是这样,我们以一种近乎于狂热的激情追求自己听抄内 容的完美。我们还积极地一起讨论,一起寻觅,互相借鉴,共同完成一篇高难度的听抄。当时我们并没有过多地去想这样的听抄是否使学习的效率太低,是否有些用 “大炮打蚊子”。只是觉得努力地学习、探索肯定是对的,大片的学习时间必须最充分地利用起来。然而以后的事实证明,这段学习经历为我们以后所达到的英语境界奠定了重要的、扎实的基础。[/size][/font]
[font=宋体][size=3] [/size][/font]
[font=宋体][size=3] 四年大学生活结束后,我由于成绩优异而被挑选留校任教。作为老师当然享有寒暑假的权利。在寒暑假里,我会自己设法找一些做口译的机会。正好我父亲所在的国营企业大量引进国外先进技术,厂里常有外国专家。我去找公司的外事处,表明愿意义务在寒暑假期间作口译工作。[/size][/font]
[font=宋体][size=3] 在真正与外国专家接触之前,我的心里是很不安的。毕竟自己四年的英语本科学习过程中并没有与外国人接触的经历,毕竟自己学习的还是书本化的英 语,究竟自己能否承受真正的口译工作带来的压力?我在开始工作之前,先准备好了与这个行业相关的科技英语辞典,还找来了一些相关的工程图纸,做好中英对照的比对工作。在这个阶段我从前的理科功底起了作用,毕竟我从小受我的工程师父亲影响,一直对工程、电子、机械有着兴趣,这些潜移默化的熏陶大大地帮助我迅 速理解了我面前的一些工程资料。口译员本身并不需要对工程有着专业水平的理解,但一定要理解其基本原理和运作方式,另外对工程中的常见名词要尽快熟悉。[/size][/font]
[font=宋体][size=3] 经过精心的准备,我的第一次口译经历还算顺利,当然小小的错误和反应不及时还是难免的,但至少没有到伤及我自信心的地步。在工作顺利开展之后, 我慢慢和美国专家们交上了朋友,毕竟他们远离故乡,远离亲人,在一个陌生的地方。我经常和他们一起聊天,泡酒吧,还安排中外同事的聚会。[/size][/font]
[font=宋体][size=3] 在我们的日常英语学习过程中,不乏学习者非常执着于对老外俚语、生活用语,追求在第一次打招呼时就能用最地道的方式给人的印象,比如“Hi! Buddy!”之类,甚至于Pal, fellas等等非常生活化的用语。而我始终觉得,如果只满足于这个层次,那最后还是会捉襟见肘的。一个好的英语学习者是一个不会满足的人,是一个总是好奇,总是充满问题的人,是一个擅于利用身边的种种资源寻找答案的人。[/size][/font]
[font=宋体][size=3] 在口译工作的间隙,我发现了一个很好的进一步深入理解西方人思维方式的方法:研究他们的种种考题,特别是ETS的GMAT试题。做一做GMAT 试题,特别是其中的逻辑部分,一段时间成为我的一个享受。因为逻辑可以很有趣,可以很美。而且逻辑题所体现出的思辨方式正是西方文明的基础之一。[/size][/font]
[font=宋体][size=3] 这种思辨方式的训练为我以后进入同声传译的境界辅平了道路。数年的交传经验已经练出了我的反应速度。而同传的过程正是一个我的思路与发言者思路 “并轨”的过程。发言者在我作同传之前都会有POWERPOINT的演示文稿发来,我会加以仔细的研究。而在他现场发言的过程中,我要根据经验在翻译的同 时预测他将要使用的语言,能做到这一点的前提正是符合西方人思维习惯的思辨能力和交传所积累的经验。[/size][/font]
[font=宋体][size=3] 最后我要说的一点是:想成为一个优秀的英语使用者,一个优秀的译员,如果能有出国学习的机会,当然是最好的。但如果把一切希望和努力都寄托在出 国这一个机会上,那么就太过偏颇了。二十一世纪的资讯如此发达,只要我们有充分的准备,敏锐的洞察,完全可以在国内把我们自己塑造成一个优秀的英语人才。现在教学的方式很多,资料充斥周围,我们完全可以找到适合自己的非常不错的方式。我现在的学生有些就开始上网上的一对一英语在线班,她们可以与远在菲律宾的外籍老师进行面对面地交流,足不出户,就可以与外国人自由地讨论,练习自己的口语。我们这些中国老师对于他们来说都是去吸引力了。我不禁感慨,科技发达,真的使他们现在学习英语比我们那个时候方便多了啊。[/size][/font]
[align=left][align=left][font=Arial][size=11pt] [/size][/font][/align][/align][align=left][align=left][font=Arial][size=11pt] [/size][/font][/align][/align][align=left][align=left][font=Arial][size=11pt]--------------------------[/size][/font][font=宋体][size=11pt]转载于[/size][/font][font=Arial][size=11pt][url=http://www.hellospeak.com/][color=#800080]http://www.hellospeak.com[/color][/url] [/size][/font][font=宋体][size=11pt]速必课英语[/size][/font]
[font=宋体][size=11pt]未经允许禁止转载[/size][/font][font=Arial][size=11pt][/size][/font][/align][/align][font=Times New Roman] [/font] 谢谢分享 惊艳
------------------------------
If you are looking for [url=http://www.tiffany-mine.com/]Tiffany Jewelry[/url] something either in gemstones or in diamonds,[url=http://www.power-leveling-fast.com/]Aion Power Leveling[/url] then what color would you like [url=http://www.powerleveling-services.com/]Aion gold[/url] to go for. 恩,学习了 [align=left] 今天我来到了成龙、王力宏等著名影星拍摄《大兵小将》的外景拍摄地,他们拍摄的场地是世界著名的地质奇观---云南元谋土林风景区,来到元谋土林给人一种荒芜、沙漠、黄土高原的感觉,进入土林马上就感触很多,土林是怎样形成的?为什么只有元谋这片土地能形成这样的景观.......[/align][align=left] 据景区导游讲解,元谋土林不仅是《大兵小将》的拍摄地,还是《无极》、《千里走单骑》等数十部影片的外景拍摄地,这几年到元谋土林来拍摄电影的著名影星有很多,在元谋除了土林景观外,还有东方人类的先祖也在这里诞生-----元谋人遗址、无公害蔬菜基地、红军长征时渡过的金沙江也在这里。[/align][align=left] 当时我去土林的时候是在网上预订的门票,在网上预订只要58元,到景区购买需要80元,所以我觉得我很划算,在网上预订又不用付任何钱,如果不能上网预订门票,可以直接拨打景区门票预订的电话:0878-8310055、15987867685(24小时),这两个电话任何时间都有客服人员服务的......[/align]
页:
[1]